Parallel Bible results for "salmos 9"

Salmos 9

JBS

NIV

1 <em>Te</em> alabaré, oh SEÑOR, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas
1 I will give thanks to you, LORD, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.
3 por haber sido mis enemigos vueltos atrás; caerán y perecerán delante de ti
3 My enemies turn back; they stumble and perish before you.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia
4 For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.
5 Reprendiste <em>los</em> gentiles, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente
5 You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.
6 Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades <em>que</em> derribaste, su memoria pereció con ellas
6 Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
7 Mas el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio
7 The LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
8 Y él juzgará el mundo con justicia; juzgará los pueblos con rectitud
8 He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
9 Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto <em>tú</em>, oh SEÑOR, no desamparaste a los que te buscaron
10 Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
11 Cantad al SEÑOR, el que habita en Sion. Noticiad en los pueblos sus obras
11 Sing the praises of the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
12 Porque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes
12 For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
13 Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción <em>que padezco</em> de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte
13 LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
14 para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud
14 that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.
15 Se hundieron los gentiles en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie
15 The nations have fallen into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have hidden.
16 El SEÑOR fue conocido <em>en</em> el juicio que hizo; en la obra de sus manos fue enlazado el malo. (Meditación para siempre. Selah.
16 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Los malos volverán al Seol; todos los gentiles que se olvidan de Dios
17 The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
18 Porque no para siempre será olvidado el humilde; ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre
18 But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
19 Levántate, oh SEÑOR; no se fortalezca el hombre; sean juzgados los gentiles delante de ti
19 Arise, LORD, do not let mortals triumph; let the nations be judged in your presence.
20 Pon, oh SEÑOR, temor en ellos: conozcan los gentiles que son hombres. (Selah.
20 Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.