Parallel Bible results for "salmos 92"

Psalm 92

AA

NAS

1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
1 It is good to give thanks to the LORD And to sing praises to Your name, O Most High;
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e � noite a tua fidelidade,
2 To declare Your lovingkindness in the morning And Your faithfulness by night,
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
3 With the ten-stringed lute and with the harp, With resounding music upon the lyre.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
4 For You, O LORD , have made me glad by what You have done, I will sing for joy at the works of Your hands.
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
5 How great are Your works, O LORD ! Your thoughts are very deep.
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
6 A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
7 That when the wicked sprouted up like grass And all who did iniquity flourished, It was only that they might be destroyed forevermore .
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
8 But You, O LORD , are on high forever.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
9 For, behold, Your enemies, O LORD , For, behold, Your enemies will perish; All who do iniquity will be scattered.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
10 But You have exalted my horn like that of the wild ox; I have been anointed with fresh oil.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
11 And my eye has looked exultantly upon my foes, My ears hear of the evildoers who rise up against me.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
12 The righteous man will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
13 Planted in the house of the LORD , They will flourish in the courts of our God.
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
14 They will still yield fruit in old age; They shall be full of sap and very green,
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
15 To declare that the LORD is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.