Parallel Bible results for "song of songs 4"

Song of Songs 4

NIV

OJB

1 How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from the hills of Gilead.
1 Behold, thou art yafeh, my love; behold, thou art yafeh; thine eyes are yonim (doves) behind your veil; thy hair is like an eder (flock) of goats descending from Mount Gil`ad.
2 Your teeth are like a flock of sheep just shorn, coming up from the washing. Each has its twin; not one of them is alone.
2 Thy teeth are like an eder of sheep that are just shorn, coming up from washing; whereof every one is matched, and none is missing among them.
3 Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is naveh (lovely); thy temple is like a half-pomegranate within thy veil.
4 Your neck is like the tower of David, built with courses of stone ; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
4 Thy tzavar (neck) is like the migdal Dovid girt with battlements, whereon there hang a thousand mogen [Dovid], all the shields of Gibborim.
5 Your breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
5 Thy two breasts are like two ofarim (fawns, young deer) that are twins, which graze among the lilies.
6 Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.
6 Until HaYom (the day) break, and the shadows flee away, I will get me to the har hamor (mountain of myrrh), and to the hill of frankincense.
7 You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.
7 Thou art all yafeh, my love; there is no mum (blemish, spot, defect, flaw) in thee.
8 Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions’ dens and the mountain haunts of leopards.
8 Come with me from the Levanon, my kallah (bride), with me from the Levanon; come down from the heights of Amanah, from the top of Senir and Chermon, from the dens of the arayot (lions), from the hills of the nemerim (leopards).
9 You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
9 Thou hast ravished my lev, my sister, my kallah; thou hast ravished my lev with one of thy glances, with one link of thy necklace.
10 How delightful is your love, my sister, my bride! How much more pleasing is your love than wine, and the fragrance of your perfume more than any spice!
10 How fair is thy love, my sister, my kallah! How much better is thy love than yayin! And the scent of thine perfumes than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride; milk and honey are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
11 Thy lips, O my kallah, drip like the honeycomb; devash and cholov are under thy tongue; and the scent of thy garments is like the scent of the Levanon.
12 You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.
12 A gan (garden) locked is my sister, my kallah; a spring enclosed, a ma’ayan (fountain) sealed.
13 Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard,
13 Thy plants are a pardeis (park, paradise) of pomegranates, with pleasant p’ri; henna with spikenard,
14 nard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, with myrrh and aloes and all the finest spices.
14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with kol atzei levonah (all kinds of incense trees); myrrh and aloes, with all the finest spices:
15 You are a garden fountain, a well of flowing water streaming down from Lebanon.
15 A na’yan (fountain) of gardens, a be’er (well) of mayim chayyim (well of living waters), and streams from the Levanon.
16 Awake, north wind, and come, south wind! Blow on my garden, that its fragrance may spread everywhere. Let my beloved come into his garden and taste its choice fruits.
16 Awake, O north wind; and come, thou south wind; blow upon my gan (garden), that the fragrances thereof may flow out. Let dodi (my beloved) come into his gan (garden), and let him taste its choice pri (fruits).
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.