The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 129:4
Compare Translations for Psalms 129:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 129:3
NEXT
Psalms 129:5
Holman Christian Standard Bible
4
The Lord is righteous; He has cut the ropes of the wicked.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
4
The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalms (ESV)
King James Version
4
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
4
Then God ripped the harnesses of the evil plowmen to shreds."
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
4
The LORD is righteous; He has cut in two the cords of the wicked.
Read Psalms (NAS)
New International Version
4
But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.”
Read Psalms (NIV)
New King James Version
4
The Lord is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
4
But the LORD is good; he has cut me free from the ropes of the ungodly.
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
4
The Lord is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
4
Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
4
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
Read Psalms (BBE)
Common English Bible
4
But the LORD is righteous— God cut me free from the ropes of the wicked!
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
But the LORD is righteous— God cut me free from the ropes of the wicked!
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
But ADONAI is righteous; he cuts me free from the yoke of the wicked.
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
4
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
4
But the Lord, the righteous one, has freed me from slavery."
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
But the Lord, the righteous one, has freed me from slavery."
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
The LORD is righteous. He has cut me loose from the ropes that wicked people tied around me.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
4
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
4
The LORD
is
righteous; he has cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
4
Yahweh [is] righteous. He has cut [the] ropes of [the] wicked.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
4
But the Lord does what is right; he has set me free from those wicked people.
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
4
The LORD does what is right. Sinners had tied me up with ropes. But the LORD has set me free.
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
The Lord is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
(128-4) The Lord who is just will cut the necks of sinners:
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
4
The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
4
The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
4
quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te Domine sustinuit anima mea in verbum eius
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te Domine sustinuit anima mea in verbum eius
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
4
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
4
Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
4
The Lord is just, (he) shall beat (together) the nolls of sinners; (But the Lord is just, and he shall free me from the bonds of the wicked;)
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
4
Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 129:3
NEXT
Psalms 129:5
Psalms 129:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS