The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 38:8
Compare Translations for Psalms 38:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 38:7
NEXT
Psalms 38:9
Holman Christian Standard Bible
8
I am faint and severely crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
8
I am feeble and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (ESV)
King James Version
8
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
8
I'm on my last legs; I've had it - my life is a vomit of groans.
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
8
I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.
Read Psalms (NAS)
New International Version
8
I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.
Read Psalms (NIV)
New King James Version
8
I am feeble and severely broken; I groan because of the turmoil of my heart.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
8
I am exhausted and completely crushed. My groans come from an anguished heart.
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
8
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
8
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Read Psalms (BBE)
Common English Bible
8
I'm worn out, completely crushed; I groan because of my miserable heart.
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
I'm worn out, completely crushed; I groan because of my miserable heart.
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
I am numb, completely crushed; my anguished heart makes me groan aloud.
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
8
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
8
I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
I am numb and completely devastated. I roar because my heart's in turmoil.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
8
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
8
I am feeble and sore broken; I roar by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
I am feeble and sore broken : I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
8
I am faint and crushed greatly; I groan because of the roaring of my heart.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
8
I am weak and faint. I moan from the pain I feel.
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
8
I am weak. I feel as if I've been broken in pieces. I groan because of the great pain in my heart.
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
(37-9) I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
8
I am feeble and sorely broken; I have groaned because of the disquiet of my heart.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
I am feeble and sorely broken; I have groaned because of the disquiet of my heart.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
8
et nunc quae est expectatio mea nonne Dominus et substantia mea apud te est
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
et nunc quae est expectatio mea nonne Dominus et substantia mea apud te est
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
8
I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
8
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
8
I am tormented, and made low full greatly (I am tormented, and brought down so very low); I roared for the wailing of mine heart.
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
8
I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 38:7
NEXT
Psalms 38:9
Psalms 38:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS