Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 38:8
Compare Translations for Psalms 38:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 38:7
NEXT
Psalms 38:9
Holman Christian Standard Bible
8
I am faint and severely crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
8
I am feeble and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (ESV)
King James Version
8
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
8
I'm on my last legs; I've had it - my life is a vomit of groans.
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
8
I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.
Read Psalms (NAS)
New International Version
8
I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.
Read Psalms (NIV)
New King James Version
8
I am feeble and severely broken; I groan because of the turmoil of my heart.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
8
I am exhausted and completely crushed. My groans come from an anguished heart.
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
8
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
8
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Read Psalms (BBE)
Berean Standard Bible
8
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Read Psalms (BSB)
Common English Bible
8
I'm worn out, completely crushed; I groan because of my miserable heart.
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
I'm worn out, completely crushed; I groan because of my miserable heart.
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
I am numb, completely crushed; my anguished heart makes me groan aloud.
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
8
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
8
I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
I am numb and completely devastated. I roar because my heart's in turmoil.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
8
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
8
I am feeble and sore broken; I roar by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
I am feeble and sore broken : I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
8
I am faint and crushed greatly; I groan because of the roaring of my heart.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
8
I am weak and faint. I moan from the pain I feel.
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
8
I am weak. I feel as if I've been broken in pieces. I groan because of the great pain in my heart.
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
(37-9) I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
8
I am feeble and sorely broken; I have groaned because of the disquiet of my heart.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
I am feeble and sorely broken; I have groaned because of the disquiet of my heart.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
8
et nunc quae est expectatio mea nonne Dominus et substantia mea apud te est
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
et nunc quae est expectatio mea nonne Dominus et substantia mea apud te est
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
8
I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
8
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
8
I am tormented, and made low full greatly (I am tormented, and brought down so very low); I roared for the wailing of mine heart.
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
8
I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 38:7
NEXT
Psalms 38:9
Psalms 38:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS