Psalms 38:8

8 I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.

Psalms 38:8 Meaning and Commentary

Psalms 38:8

I am feeble
Both in body, natural strength being weakened by the affliction, and dried up like a potsherd by the heat of the distemper; and in soul, being weak in the exercise of faith and other graces. The word is used of Jacob, fainting at and disbelieving the news of his son Joseph being alive, ( Genesis 45:26 ) ;

and sore broken;
in his constitution with the disease, and in his mind with trouble; especially for his sin, and under a sense of the divine displeasure; his bones were broken by his fall, and his heart broken with a sense of sin, ( Psalms 51:8 Psalms 51:17 ) ;

I have roared by reason of the disquietness of my heart:
which was like the raging of the sea, as the word F12 rendered disquietness here signifies; and to which the uneasiness and restlessness of wicked men is sometimes compared, ( Isaiah 5:30 ) ( 57:20 ) ; and so great was the disquietude of this good man under affliction, and sense of sin and wrath, that he had no rest night nor day; and could not forbear crying out, in a very hideous manner, like the roaring of a lion.


FOOTNOTES:

F12 (tmhnm) "prae fremitu", Tigurine version, Vatablus, Junius & Tremellius, Gejerus, so Piscator, Cocceius, Michaelis.

Psalms 38:8 In-Context

6 I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.
7 For my loins are filled with burning, and there is no soundness in my flesh.
8 I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
9 Lord, all my longing is known to thee, my sighing is not hidden from thee.
10 My heart throbs, my strength fails me; and the light of my eyes--it also has gone from me.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.