Psalms 5:10

10 Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.

Psalms 5:10 in Other Translations

KJV
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
ESV
10 Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of the abundance of their transgressions cast them out, for they have rebelled against you.
NLT
10 O God, declare them guilty. Let them be caught in their own traps. Drive them away because of their many sins, for they have rebelled against you.
MSG
10 Pile on the guilt, God! Let their so-called wisdom wreck them. Kick them out! They've had their chance.
CSB
10 Punish them, God; let them fall by their own schemes. Drive them out because of their many crimes, for they rebel against You.

Psalms 5:10 Meaning and Commentary

Psalms 5:10

Destroy thou them, O God
Or "make them guilty" F17; that is, make them appear to be guilty, either to themselves, that they may acknowledge their offences, confess their guilt, and ask for pardon; or to others, pronounce them guilty, pass the sentence of condemnation on them: and the Chaldee paraphrase and the Syriac version render it by (byx) , "condemn them", or hold them guilty; and the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, "judge" them; treat them as guilty persons, punish them, destroy them, soul and body, with an everlasting destruction;

let them fall by their own counsels;
into the pit they have dug for others; as Haman fell by his counsels, and was hanged on the gallows he prepared for Mordecai. And so sometimes a man's own counsel casts him down, and is the cause of his ruin, ( Job 18:7 ) . Or, "because of their own counsels" F18; which they have taken against the Lord and his Anointed, against his cause and interest, and against his righteous ones, particularly David; meaning their wicked counsels, in which they walked; see ( Hosea 11:6 ) . Or "from their counsels" F19; as the Targum and most versions render it: that is, let their counsels be turned into foolishness, become brutish, be carried headlong, and come to nought. Which had its accomplishment in Ahithophel;

cast them out;
either out of their own country, and carry them into captivity; or from the presence of the Lord, from his tabernacle and worship; which David's enemies now enjoyed, and gloried in: or into outer darkness, into a furnace of fire, where there is weeping and wailing, and gnashing of teeth;

in the multitude of their transgressions:
when God deals with men in a way of grace, he turns away ungodliness from them, or them from their ungodliness; but when in a way of judgment he suffers them to die in their sins, and so perish: or "for the multitude of their transgressions" F20. The sins of transgressors are many and because of them they are cast out of the sight o God, and will be bid to depart from him hereafter;

for they have rebelled against thee:
all sin is a rebellion against God; hence sinners are called rebellious ones. The rebellion of David's subjects against him was a rebellion against God; because it was an attempt to dethrone him, whom God had made king of Israel. The word F21 signifies to embitter, exasperate, and provoke: and such is the nature of sin, it is a bitter thing in itself, and it provokes the eyes of God's glory. Now each of these expressions are to be considered, not so much petitions, as prophecies; and not as imprecations, but as predictions of what would be the portion of wicked men.


FOOTNOTES:

F17 (Mmyvah) "reos fac istos", Junius & Tremellius; so Piscator, Cocceius, Schmidt, Michaelis, Kimchi, and Ainsworth.
F18 (Mhytwuewmm) "propter consilia sua", Piscater; so Tigurine version and Michaelis.
F19 (Mhytwuewmm) "propter consilia sua", Piscater; so Tigurine version and Michaelis.
F20 (brb) "propter multitudinem", Musculus, Pagninus, Piscator, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.
F21 (wrm) "irritaverunt", V. L. see Ainsworth.

Psalms 5:10 In-Context

8 Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies— make your way straight before me.
9 Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
10 Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
12 Surely, LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.

Cross References 2

  • 1. Lamentations 1:5; Psalms 9:16
  • 2. Psalms 78:40; Psalms 106:7; Psalms 107:11; Lamentations 3:42
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.