Compare Translations for Psalms 5:9

9 For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
9 For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9 Every word they speak is a land mine; their lungs breathe out poison gas. Their throats are gaping graves, their tongues slick as mudslides.
9 There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
9 Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
9 For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
9 My enemies cannot speak a truthful word. Their deepest desire is to destroy others. Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with flattery.
9 For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
9 For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
9 For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.
9 Because there's no truth in my enemies' mouths, all they have inside them is destruction. Their throats are open graves; their tongues slick with talk.
9 Because there's no truth in my enemies' mouths, all they have inside them is destruction. Their throats are open graves; their tongues slick with talk.
9 For in their mouths there is nothing sincere, within them are calamities, their throats are open tombs, they flatter with their tongues.
9 For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9 What my enemies say can never be trusted; they only want to destroy. Their words are flattering and smooth, but full of deadly deceit.
9 What my enemies say can never be trusted; they only want to destroy. Their words are flattering and smooth, but full of deadly deceit.
9 Nothing in their mouths is truthful. Destruction comes from their hearts. Their throats are open graves. They flatter with their tongues.
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
9 For there is no uprightness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9 For there is not [anything] reliable in his mouth; their inner part [is] destruction. Their throat is an open grave; [with] their tongue they speak deceit.
9 My enemies' mouths do not tell the truth; in their hearts they want to destroy others. Their throats are like open graves; they use their tongues for telling lies.
9 Not a word from their mouths can be trusted. Their hearts are filled with plans to destroy others. Their throats are like open graves. With their tongues they tell lies.
9 For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
9 (5-10) For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is destruction, their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is destruction, their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is exceeding wickedness. Their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is exceeding wickedness. Their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
9 Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam
9 Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam
9 For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulcher; they flatter with their tongue.
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
9 For truth is not in their mouth; their heart is vain. Their throat is an open sepulchre, they did guilefully with their tongues; (For truth is not in their mouths; their hearts be empty. Their throats be an open tomb, or an open grave, and everything they say is deceitful, or corrupt;)
9 For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.

Psalms 5:9 Commentaries