Psalms 56:6

6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.

Psalms 56:6 in Other Translations

6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
6 They come together to spy on me— watching my every step, eager to kill me.
6 They gang up, sneak together through the alleys To take me by surprise, wait their chance to get me.
6 They stir up strife, they lurk; they watch my steps while they wait to take my life.

Psalms 56:6 Meaning and Commentary

Psalms 56:6

They gather themselves together
And meet in some one place, to contrive ways and means to do hurt, and then assemble together again to put them in execution; as did the Jews with respect to Christ, ( Matthew 26:3 Matthew 26:4 ) ( Acts 4:27 Acts 4:28 ) . Aben Ezra supposes a various reading without any reason; and that, instead of (wrwgy) which Jarchi renders "they lodge", and the Septuagint, and the versions following that, "they sojourn", it should be read (wdwgy) , "they assemble in troops": because they were many: but the sense is, "they stay" F24, or continue in some certain place:

they hide themselves;
the Targum adds, "in ambush": they lay in wait, and caused others to lie in wait for him, in order to take him; as did Saul and his men, and the servants of the king of Gath;

they mark my steps;
they observed where he went, that they might seize him; or they observed his heels, as the old serpent did the Messiah's, that he might bruise them; or they watched for his halting, as Jeremiah's familiars did for his;

when they wait for my soul;
to take away his life, to destroy him; see ( Psalms 119:95 ) ; they wanted not a will to do it, they only waited for an opportunity. The Targum is,

``as they waited, they did to my soul:''

or rather, "after they had hoped for my soul" F25: when they had entertained hopes of taking him, this animated them to do the above things.


F24 "Commorabuntur", Montanus; "simul ipsi morantur", Vatablus; so Gussetius, p. 166.
F25 Vid. Gusset. Ebr. Comment. p. 361.

Psalms 56:6 In-Context

4 In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
7 Because of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
8 Record my misery; list my tears on your scroll — are they not in your record?

Cross References 3

  • 1. Psalms 59:3; Psalms 94:21; Mark 3:6
  • 2. Psalms 17:11
  • 3. Psalms 71:10
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.