Compare Translations for Psalms 78:57

57 They treacherously turned away like their fathers; they became warped like a faulty bow.
57 but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
57 They were worse, if that's possible, than their parents: traitors - crooked as a corkscrew.
57 But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.
57 Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
57 But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.
57 They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow.
57 but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
57 But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
57 Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
57 They turned away, became faithless just like their ancestors; they twisted away like a defective bow.
57 They turned away, became faithless just like their ancestors; they twisted away like a defective bow.
57 They turned away and were faithless, like their fathers; they were unreliable, like a bow without tension.
57 And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
57 but were rebellious and disloyal like their ancestors, unreliable as a crooked arrow.
57 but were rebellious and disloyal like their ancestors, unreliable as a crooked arrow.
57 They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.
57 But turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
57 But turned back and rebelled like their fathers; they became like a deceitful bow.
57 But turned back , and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
57 And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.
57 They turned away and were disloyal just like their ancestors. They were like a crooked bow that does not shoot straight.
57 Like their people who lived before them, they turned away from him and were not faithful. They were like a bow that doesn't shoot straight. They couldn't be trusted.
57 but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
57 (77-57) And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.
57 but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
57 but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
57 but turned back and dealt unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceitful bow.
57 but turned back and dealt unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceitful bow.
57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
57 But turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
57 And they turned away themselves, and they kept not covenant; as their fathers, (they) were turned into a shrewd bow. (And they turned themselves away/And they rebelled, and they did not obey the covenant; like their forefathers, they were bent like a crooked bow.)
57 And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,

Psalms 78:57 Commentaries