The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 88:17
Compare Translations for Psalms 88:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 88:16
NEXT
Psalms 88:18
Holman Christian Standard Bible
17
They surround me like water all day long; they close in on me from every side.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
17
They surround me like a flood all day long; they close in on me together.
Read Psalms (ESV)
King James Version
17
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
17
You've attacked me fiercely from every side, raining down blows till I'm nearly dead.
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
17
They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.
Read Psalms (NAS)
New International Version
17
All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
Read Psalms (NIV)
New King James Version
17
They came around me all day long like water; They engulfed me altogether.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
17
They swirl around me like floodwaters all day long. They have engulfed me completely.
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
17
They surround me like a flood all day long; from all sides they close in on me.
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
17
They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
17
They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
Read Psalms (BBE)
Common English Bible
17
They surround me all day long like water; they engulf me completely.
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
They surround me all day long like water; they engulf me completely.
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
They surge around me all day like a flood, from all sides they close in on me.
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
17
They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
17
All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side.
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side.
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
They swirl around me all day long like water. They surround me on all sides.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
17
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
17
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
17
They surround me like water all the day; they circle about me altogether.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
17
They surround me daily like a flood; they are all around me.
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
17
All day long they surround me like a flood. They have closed in all around me.
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
They surround me like a flood all day long; from all sides they close in on me.
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
(87-18) They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
17
They surround me like a flood all day long; they close in upon me together.
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
They surround me like a flood all day long; they close in upon me together.
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
17
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
17
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntur
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntur
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
17
They came around me daily like water; they encompassed me together.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
17
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
17
They (en)compassed me as water all day; they (en)compassed me (al)together. (They surrounded me like water all day long; they have completely surrounded me.)
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
17
They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 88:16
NEXT
Psalms 88:18
Psalms 88:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS