Compare Translations for Psalms 9:16

16 The Lord has revealed Himself; He has executed justice, striking down the wicked by the work of their hands. Higgaion. Selah
16 The LORD has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 They have no excuse; the way God works is well-known. The cunning machinery made by the wicked has maimed their own hands.
16 The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.
16 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
16 The Lord is known by the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah
16 The LORD is known for his justice. The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude
16 The Lord has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands.+p[Higgaion. Selah]
16 Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. [Higgaion. Selah
16 The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)
16 The LORD is famous for the justice he has done; it's his own doing that the wicked are trapped. Higgayon. Selah
16 The LORD is famous for the justice he has done; it's his own doing that the wicked are trapped. Higgayon. Selah
16 ADONAI made himself known and executed judgment; the wicked are ensnared in the work of their own hands. (Higgayon; Selah)
16 Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 The Lord has revealed himself by his righteous judgments, and the wicked are trapped by their own deeds.
16 The Lord has revealed himself by his righteous judgments, and the wicked are trapped by their own deeds.
16 The LORD is known by the judgment he has carried out. The wicked person is trapped by the work of his own hands. Higgaion Selah
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
16 The LORD is known by the judgment which he has executed; the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion (meditate on this for ever). Selah.
16 The LORD is known by the judgment which he executeth : the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah
16 The Lord has made himself known by his fair decisions; the wicked get trapped by what they do. Higgaion. Selah
16 The LORD is known to be fair. Evil people are trapped by what they have done. "Higgaion." "Selah"
16 The Lord has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands.+p[Higgaion. Selah]
16 (9-17) The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
16 The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. [Higgaion. Selah]
16 The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. [Higgaion. Selah]
16 The LORD is known by the judgment which He executeth; the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
16 The LORD is known by the judgment which He executeth; the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
16 exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eorum
16 exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eorum
16 The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
16 The Lord making dooms shall be known; the sinner is taken in the works of his hands. (The Lord is known by the judgements which he maketh; the sinner is caught in the works of his own hands.)
16 Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.

Psalms 9:16 Commentaries