2 Chronicles 28:23

23 Sacrificed victims to the gods of Damascus that struck him, and he said: The gods of the kings of Syria help them, and I will appease them with victims, and they will help me; whereas on the contrary they were the ruin of him, and of all Israel.

2 Chronicles 28:23 Meaning and Commentary

2 Chronicles 28:23

For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him,
&c.] As he foolishly imagined, that they might do him no more hurt; as it is said of the Indians, that they worship the devil, that he may not hurt them; but that a king of Judah should do this is monstrous stupidity; rather therefore the meaning may be, that he worshipped the gods of those that smote him, those of the men or soldiers of Damascus


FOOTNOTES:

F13 see ( 2 Chronicles 28:5 ) for the Spirit of God would never ascribe the smiting of him to idols, though he himself might;

and he said, because the gods of the kings of Syria help them;
which looks as if this was before Damascus was taken by the king of Assyria, and when Rezin king of Syria prevailed over Ahaz:

therefore will I sacrifice to them, that they may help me;
against the Edomites and Philistines; wherefore rather to this, his idolatry, respect is had in ( 2 Chronicles 28:22 ) ,

but they were the ruin of him, and of all Israel;
the worship of them was the cause of all the calamities that came upon that part of Israel of which he was king.


F13 So Junius & Tremellius, Piscator.

2 Chronicles 28:23 In-Context

21 And Achaz stripped the house of the Lord, and the house of the kings, and of the princes, and gave gifts to the king of the Assyrians, and yet it availed him nothing.
22 Moreover also in the time of his distress he increased contempt against the Lord: king Achaz himself by himself,
23 Sacrificed victims to the gods of Damascus that struck him, and he said: The gods of the kings of Syria help them, and I will appease them with victims, and they will help me; whereas on the contrary they were the ruin of him, and of all Israel.
24 Then Achaz having taken away all the vessels of the house of God, and broken them, shut up the doors of the temple of God, and made himself altars in all the corners of Jerusalem.
25 And in all the cities of Juda he built altars to burn frankincense, and he provoked the Lord the God of his fathers to wrath.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.