2 Kings 10:6

6 And he wrote letters the second time to them, saying: If you be mine, and will obey me, take the heads of the sons of your master, and come to me to Jezrahel by tomorrow at this time. Now the king’s sons, being seventy men, were brought up with the chief men of the city.

2 Kings 10:6 Meaning and Commentary

2 Kings 10:6

Then he wrote a letter the second time to them
Having gained his point by the former:

saying, if ye be mine,
acknowledge yourselves my subjects and servants;

and if ye will hearken to my voice;
obey my commands:

take ye the heads of the men your master's sons;
that is, take off their heads:

and come to me to Jezreel by tomorrow this time
meaning with the heads along with them:

(now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of
the city, which brought them up;)
they were in their houses, and under their tuition, and so had an authority over them, and could dispose of them at pleasure; they were not ordinary persons to whose care they were committed, but the principal men of the city.

2 Kings 10:6 In-Context

4 But they were exceedingly afraid, and said: Behold two kings could not stand before him, and how shall we be able to resist?
5 Therefore they that were over the king’s house, and the rulers of the city, and the ancients, and the bringers up of the children, sent to Jehu, saying: We are thy servants: whatsoever thou shalt command us we will do; we will not make us any king: do thou all that pleaseth thee.
6 And he wrote letters the second time to them, saying: If you be mine, and will obey me, take the heads of the sons of your master, and come to me to Jezrahel by tomorrow at this time. Now the king’s sons, being seventy men, were brought up with the chief men of the city.
7 And when the letters came to them, they took the king’s sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezrahel.
8 And a messenger came, and told him, saying: They have brought the heads of the king’s sons. And he said: Lay ye them in two heaps by the entering in of the gate until the morning.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.