Esther 8:3

3 And not content with these things, she fell down at the king’s feet and wept, and speaking to him besought him, that he would give orders that the malice of Aman the Agagite, and his most wicked devices which he had invented against the Jews, should be of no effect.

Esther 8:3 Meaning and Commentary

Esther 8:3

And Esther spake yet again before the king
Went into his presence, without being called for as before, with a new petition:

and fell down at his feet, and besought him with tears;
the more to work upon his affections, and move him to grant her request; which she might be the more encouraged to hope for, through the success she already had:

to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he
had devised against the Jews;
to revoke, abolish, and make void a mischievous scheme Haman had devised against the Jews, to root out the whole nation of them in the Persian empire.

Esther 8:3 In-Context

1 On that day king Assuerus gave the house of Aman, the Jews’ enemy, to queen Esther, and Mardochai came in before the king. For Esther had confessed to him that he was her uncle.
2 And the king took the ring which he had commanded to be taken again from Aman, and gave it to Mardochai. And Esther set Mardochai over her house.
3 And not content with these things, she fell down at the king’s feet and wept, and speaking to him besought him, that he would give orders that the malice of Aman the Agagite, and his most wicked devices which he had invented against the Jews, should be of no effect.
4 But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
5 And said: If it please the king, and if I have found favour in his sight, and my request be not disagreeable to him, I beseech thee, that the former letters of Aman the traitor and enemy of the Jews, by which he commanded that they should be destroyed in all the king’s provinces, may be reversed by new letters.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.