1 Corinzi 16:8

8 Ma mi fermerò in Efeso fino alla Pentecoste,

1 Corinzi 16:8 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:8

But I will tarry at Ephesus till Pentecost.
] The feast of weeks, or of harvest, which was fifty days from the passover; (See Gill on Acts 2:1) which though abrogated at the death of Christ, was observed by the Jews, and is mentioned by the apostle, not as a festival that the Christians were obliged to regard, or did regard, but as pointing out the time he intended to stay at Ephesus: and we elsewhere read, that he was greatly desirous of being at Jerusalem on the day of Pentecost, ( Acts 20:16 ) not to keep it, but because there would then be abundance of people from all parts there, to whom he should have an opportunity of preaching the Gospel.

1 Corinzi 16:8 In-Context

6 perché passerò per la Macedonia; ma da voi forse mi fermerò alquanto, ovvero anche passerò l’inverno, affinché voi mi facciate proseguire per dove mi recherò.
7 Perché, questa volta, io non voglio vedervi di passaggio; poiché spero di fermarmi qualche tempo da voi, se il Signore lo permette.
8 Ma mi fermerò in Efeso fino alla Pentecoste,
9 perché una larga porta mi è qui aperta ad un lavoro efficace, e vi son molti avversari.
10 Or se viene Timoteo, guardate che stia fra voi senza timore; perch’egli lavora nell’opera del Signore, come faccio anch’io.
The Riveduta Bible is in the public domain.