1 Corinzi 16:6

6 perché passerò per la Macedonia; ma da voi forse mi fermerò alquanto, ovvero anche passerò l’inverno, affinché voi mi facciate proseguire per dove mi recherò.

1 Corinzi 16:6 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:6

And it may be that I will abide
He could not be certain what calls in Providence he might have to some other places, where his presence would be necessary:

yea, and winter with you;
stay all winter with them, for the space of three months, as we read he did in Greece, ( Acts 20:1-3 ) .

That ye may bring me on my journey whithersoever I go;
both by accompanying him in person themselves, in token of honour and respect, and by providing things necessary for his journey; see ( Acts 15:3 ) ( 21:5 ) .

1 Corinzi 16:6 In-Context

4 e se converrà che ci vada anch’io, essi verranno meco.
5 Io poi mi recherò da voi, quando sarò passato per la Macedonia;
6 perché passerò per la Macedonia; ma da voi forse mi fermerò alquanto, ovvero anche passerò l’inverno, affinché voi mi facciate proseguire per dove mi recherò.
7 Perché, questa volta, io non voglio vedervi di passaggio; poiché spero di fermarmi qualche tempo da voi, se il Signore lo permette.
8 Ma mi fermerò in Efeso fino alla Pentecoste,
The Riveduta Bible is in the public domain.