1 Cronache 15:27

27 Davide indossava un manto di lino fino, come anche tutti i Leviti che portavano l’arca, i cantori, e Kenania, capo musica fra i cantori; e Davide avea sul manto un efod di lino.

1 Cronache 15:27 Meaning and Commentary

1 Chronicles 15:27

And David was clothed with a robe of fine linen
For though a king, he, being among the singers, was clothed as they; for so it follows:

and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah
the master of the song;
or of those that bore the burden, the ark, as the Targum:

with the singers;
all were clothed in robes of fine linen:

David also had upon him an ephod of linen;
which he had besides his linen robe, and was over it; and being a shorter and tighter garment, it bound the other closer to him; though some think this is explanative of the former, and designs the same, and is what others, besides priests, were, on occasion, allowed to wear, see ( 1 Samuel 2:18 ) .

1 Cronache 15:27 In-Context

25 Davide, gli anziani d’Israele e capi di migliaia si misero in cammino per trasportare l’arca del patto dell’Eterno dalla casa di Obed-Edom, con gaudio.
26 E poiché Dio prestò assistenza ai Leviti che portavan l’arca del patto dell’Eterno, fu offerto un sacrifizio di sette giovenchi e di sette montoni.
27 Davide indossava un manto di lino fino, come anche tutti i Leviti che portavano l’arca, i cantori, e Kenania, capo musica fra i cantori; e Davide avea sul manto un efod di lino.
28 Così tutto Israele portò su l’arca del patto dell’Eterno con grida di gioia, a suon di corni, di trombe, di cembali, di saltèri e d’arpe.
29 E come l’arca del patto dell’Eterno giunse alla città di Davide, Mical, figliuola di Saul, guardava dalla finestra: e vedendo il re Davide che danzava e saltava, lo sprezzò in cuor suo.
The Riveduta Bible is in the public domain.