1 Pietro 4:15

15 Nessuno di voi patisca come omicida, o ladro, o malfattore, o come ingerentesi nei fatti altrui;

1 Pietro 4:15 Meaning and Commentary

1 Peter 4:15

But let none of you suffer as a murderer
The punishment for murder was death by the law of God, ( Genesis 9:6 )

or as a thief;
whose fine or mulct, according to the Jewish law, was a fivefold or fourfold restitution, according to the nature of the thing that was stolen, ( Exodus 22:1 )

or as an evildoer;
a breaker of any of the laws of God or men, which are of a moral nature, and for the good of civil society:

or as a busybody
in other men's matters; "or as a bishop in another man's diocese"; that concerns himself in things he has nothing to do with, and neglects his own affairs, and lives in idleness, and upon the spoil of others; or takes upon him to manage, direct, order, and command other men's servants, or persons that do not belong to him, to do his business, or whatsoever he pleases. The Vulgate Latin version renders it, "a desirer of other's goods"; and the Ethiopic version, "a covetous desirer of other's things"; and so is led on by an insatiable thirst for them, to obtain them in an evil way, either by secret fraud, or open violence and oppression. To suffer in any such cases is scandalous and dishonourable, and unbecoming the character of a Christian. This last clause is left out in the Syriac version.

1 Pietro 4:15 In-Context

13 Anzi in quanto partecipate alle sofferenze di Cristo, rallegratevene, affinché anche alla rivelazione della sua gloria possiate rallegrarvi giubilando.
14 Se siete vituperati per il nome di Cristo, beati voi! perché lo Spirito di gloria, lo spirito di Dio, riposa su voi.
15 Nessuno di voi patisca come omicida, o ladro, o malfattore, o come ingerentesi nei fatti altrui;
16 ma se uno patisce come Cristiano, non se ne vergogni, ma glorifichi Iddio portando questo nome.
17 Poiché è giunto il tempo in cui il giudicio ha da cominciare dalla casa di Dio; e se comincia prima da noi, qual sarà la fine di quelli che non ubbidiscono al Vangelo di Dio?
The Riveduta Bible is in the public domain.