1 Re 16:18

18 Zimri, vedendo che la città era presa, si ritirò nella torre della casa del re, diè fuoco alla casa reale restando sotto alle rovine, e così mori,

1 Re 16:18 Meaning and Commentary

1 Kings 16:18

And it came to pass, that when Zimri saw that the city was
taken
That Omri, and the army with him, had got into it, being a place not much fortified, and Zimri not having force enough to defend it against such an army:

that he went into the palace of the king's house;
into the innermost and most splendid, as well as the strongest part of it:

and burnt the king's house over him with fire, and he died;
that he might not fall into the hands of his rival, who he might fear would use him ill, and that he might not enjoy the royal palace; though Kimchi thinks that Omri set fire to the palace, and burnt it over the head of Zimri, in which he perished; and this sense the text will bear.

1 Re 16:18 In-Context

16 Il popolo quivi accampato, sentì dire: "Zimri ha fatto una congiura e ha perfino ucciso il re!" E quello stesso giorno, nell’accampamento, tutto Israele fece re d’Israele Omri, capo dell’esercito.
17 Ed Omri con tutto Israele salì da Ghibbethon e assediò Tirtsa.
18 Zimri, vedendo che la città era presa, si ritirò nella torre della casa del re, diè fuoco alla casa reale restando sotto alle rovine, e così mori,
19 a motivo de’ peccati che aveva commessi, facendo ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno, battendo la via di Geroboamo e abbandonandosi al peccato che questi avea commesso, inducendo a peccare Israele.
20 Il resto delle azioni di Zimri, la congiura ch’egli ordì, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
The Riveduta Bible is in the public domain.