1 Samuele 23:22

22 Andate, vi prego, informatevi anche più sicuramente per sapere e scoprire il luogo dove suol fermarsi, e chi l’abbia quivi veduto; poiché mi si dice ch’egli è molto astuto.

1 Samuele 23:22 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:22

Go, I pray you, prepare yet
That is, go home, return to their habitations, and get things in a greater readiness for him; inquire more diligently after David, get more intelligence of him, and inform themselves more exactly about him:

and know and see his place where his haunt is;
or "foot" F19 is, where that steps and walks most frequently, not only get knowledge of it by information, but if they could get sight of it with their own eyes, that they might describe it more exactly:

[and] who hath seen him there;
not only seen the place, but him in the place, and that often, that it may be certain it is the place he usually resorts to:

for it is told me [that] he dealeth very subtilly;
sometimes he is seen in one place, and sometimes in another; he is here today, and elsewhere tomorrow; and by such crafty methods it is not easy to know where the place is, and where to be found; this Saul had information of from some, who knew the methods David took to keep it unknown where it was; or "it says to me"; my heart says so to me, as R. Isaiah interprets it; my mind suggests this to me, knowing the man, that he uses such wiles as these: or "he said to me", so Kimchi; when he was with me, and we were intimate, when I used to ask him how he smote the Philistines, so and so, and preserved himself from them; his answer was, "that he dealt very subtilly", he used a good deal of craftiness; and so I imagine he does now.


FOOTNOTES:

F19 (wlgr) "pes ejus", Pagninus, Montanus.

1 Samuele 23:22 In-Context

20 Scendi dunque, o re, giacché tutto il desiderio dell’anima tua e di scendere, e penserem noi a darlo nelle mani del re".
21 Saul disse: "Siate benedetti dall’Eterno, voi che avete pietà di me
22 Andate, vi prego, informatevi anche più sicuramente per sapere e scoprire il luogo dove suol fermarsi, e chi l’abbia quivi veduto; poiché mi si dice ch’egli è molto astuto.
23 E vedete di conoscere tutti i nascondigli dov’ei si ritira; poi tornate da me con notizie sicure, e io andrò con voi. S’egli è nel paese, io lo cercherò fra tutte le migliaia di Giuda".
24 Quelli dunque si levarono e se n’andarono a Zif, innanzi a Saul; ma Davide e i suoi erano nel deserto di Maon, nella pianura a mezzogiorno del deserto.
The Riveduta Bible is in the public domain.