1 Samuele 24:18

18 (H24-19) Tu hai mostrato oggi la bontà con la quale ti conduci verso di me; poiché l’Eterno m’avea dato nelle tue mani, e tu non m’hai ucciso.

1 Samuele 24:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:18

And thou hast showed this day how that thou hast dealt well
with me
The cutting off of the skirt of his robe only, when his life was in his hand, was a clear proof and full demonstration of his dealing well with him, and might sufficiently convince him he had no ill design upon him: forasmuch as when the Lord had delivered me into thine hand, thou
killedst me not;
this was a plain proof and evidence of his kindness to him, which he owns, and also the providence of God in this affair, which had delivered him into the hands of David; by which he might see the Lord was for David, and against him, and might have deterred him from seeking David's hurt hereafter; but it did not.

1 Samuele 24:18 In-Context

16 (H24-17) Quando Davide ebbe finito di dire queste parole a Saul, Saul disse: "E’ questa la tua voce, figliuol mio Davide?" E Saul alzò la voce e pianse.
17 (H24-18) E disse a Davide: "Tu sei più giusto di me, poiché tu m’hai reso bene per male, mentre io t’ho reso male per bene.
18 (H24-19) Tu hai mostrato oggi la bontà con la quale ti conduci verso di me; poiché l’Eterno m’avea dato nelle tue mani, e tu non m’hai ucciso.
19 (H24-20) Se uno incontra il suo nemico, lo lascia egli andarsene in pace? Ti renda dunque l’Eterno il contraccambio del bene che m’hai fatto quest’oggi!
20 (H24-21) Ora, ecco, io so che per certo tu regnerai, e che il regno d’Israele rimarrà stabile nelle tue mani.
The Riveduta Bible is in the public domain.