1 Samuele 28:4

4 I Filistei si radunarono e vennero ad accamparsi a Sunem. Saul parimente radunò tutto Israele, e si accamparono a Ghilboa.

1 Samuele 28:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:4

And the Philistines gathered themselves together
From different parts, and formed a considerable army:

and came and pitched in Shunem;
a city, in the borders of the tribe of Issachar, of which (See Gill on Joshua 19:18);

and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa;
a range of mountains, near Jezreel, and which Jerom F2 calls the mountains of the Philistines, six miles from Scythopolis, where there is a large village called Gelbus.


FOOTNOTES:

F2 De loc. Heb fol. 92. D.

1 Samuele 28:4 In-Context

2 "E tu vedrai quello che il tuo servo farà". E Akis a Davide: "E io t’affiderò per sempre la guardia della mia persona".
3 Or Samuele era morto; tutto Israele ne avea fatto cordoglio, e l’avean sepolto in Rama, nella sua città. E Saul avea cacciato dal paese gli evocatori di spiriti e gl’indovini.
4 I Filistei si radunarono e vennero ad accamparsi a Sunem. Saul parimente radunò tutto Israele, e si accamparono a Ghilboa.
5 Quando Saul vide l’accampamento dei Filistei ebbe paura e il cuore gli tremò forte.
6 E Saul consultò l’Eterno, ma l’Eterno non gli rispose né per via di sogni, né mediante l’Urim, né per mezzo dei profeti.
The Riveduta Bible is in the public domain.