2 Corinzi 13:8

8 Perché noi non possiamo nulla contro la verità; quel che possiamo è per la verità.

2 Corinzi 13:8 Meaning and Commentary

2 Corinthians 13:8

For we can do nothing against the truth
The apostles had no power, nor could they, nor did they desire to exercise any against such who received the truth of the Gospel in the love of it; who continued in it, walked in it, and held it fast; who worshipped God in Spirit and in truth, and who walked uprightly, and as became the truth; for as the law is not made for such persons, but the reverse, so the authority the apostles had received from Christ was not to be exercised upon such:

but for the truth:
for the sake of defending the truth against those that dropped, denied, and opposed it; and for the honour of it, by chastising, correcting, reproving, censuring, and punishing such, who either contradicted it, or caused it to be blasphemed and spoken evil of.

2 Corinzi 13:8 In-Context

6 Ma io spero che riconoscerete che noi non siamo riprovati.
7 Or noi preghiamo Iddio che non facciate alcun male; non già per apparir noi approvati, ma perché voi facciate quello che è bene, anche se noi abbiam da passare per riprovati.
8 Perché noi non possiamo nulla contro la verità; quel che possiamo è per la verità.
9 Poiché noi ci rallegriamo quando siamo deboli e voi siete forti; e i nostri voti sono per il vostro perfezionamento.
10 Perciò vi scrivo queste cose mentre sono assente, affinché, quando sarò presente, io non abbia a procedere rigorosamente secondo l’autorità che il Signore mi ha data per edificare, e non per distruggere.
The Riveduta Bible is in the public domain.