2 Cronache 24:17

17 Dopo la morte di Jehoiada, i capi di Giuda vennero al re e si prostrarono dinanzi a lui; allora il re die’ loro ascolto;

2 Cronache 24:17 Meaning and Commentary

2 Chronicles 24:17

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah,
&c.] Who had been secretly inclined to idolatry, but durst not discover it during the life of Jehoiada; whose influence at court was too great for them to counterwork, but when dead they came to court:

and made obeisance to the king;
bowed in a very lowly manner, fawned upon him, and flattered him. Some Jewish writers, as Kimchi observes, understand this of religious adoration, that they made a god of him, and worshipped him, pretending, as a foundation for it, his being hid six months in the temple, and preserved; but it designs no more than civil worship and homage:

then the king hearkened unto them;
coursing with him about divine worship, which the business they came about; desiring that they might, not be obliged to come to Jerusalem to worship, but might make use of the high places, and by that means worship what idol they pleased, which he granted to them; the Targum is,

``he received their idols from them.''

2 Cronache 24:17 In-Context

15 Ma Jehoiada, fattosi vecchio e sazio di giorni, morì; quando morì, avea centotrent’anni;
16 e fu sepolto nella città di Davide coi re, perché avea fatto del bene in Israele, per il servizio di Dio e della sua casa.
17 Dopo la morte di Jehoiada, i capi di Giuda vennero al re e si prostrarono dinanzi a lui; allora il re die’ loro ascolto;
18 ed essi abbandonarono la casa dell’Eterno, dell’Iddio dei loro padri, e servirono gl’idoli d’Astarte e gli altri idoli; e questa loro colpa trasse l’ira dell’Eterno su Giuda e su Gerusalemme.
19 L’Eterno mandò loro bensì de’ profeti per ricondurli a sé e questi protestarono contro la loro condotta, ma essi non vollero ascoltarli.
The Riveduta Bible is in the public domain.