2 Cronache 24:5

5 Radunò i sacerdoti e i Leviti, e disse loro: "Andate per le città di Giuda, e raccogliete anno per anno in tutto Israele del danaro per restaurare la casa dell’Iddio vostro; e guardate di sollecitar la cosa". Ma i Leviti non s’affrettarono.

2 Cronache 24:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 24:5

And he gathered together the priests and Levites
To communicate his mind unto, and give them a charge and instructions:

and said unto them, go out unto the cities of Judah, and gather of all
Israel money to repair the house of your God from year to year;
what money he means is more fully explained in ( 2 Kings 12:4 ) ,

and see that ye haste the matter;
for he was very desirous of having this work accomplished, it being the place of the worship of God, and where he had been preserved in his infancy:

howbeit, the Levites hastened it not;
either through negligence in them to collect the money, or backwardness in the people to give, or through an avaricious disposition to keep it, and use it for themselves; so that it was delayed unto the twenty third year of his reign ( 2 Kings 12:6 ) .

2 Cronache 24:5 In-Context

3 E Jehoiada prese per lui due mogli, dalle quali egli ebbe de’ figliuoli e delle figliuole.
4 Dopo queste cose venne in cuore a Joas di restaurare la casa dell’Eterno.
5 Radunò i sacerdoti e i Leviti, e disse loro: "Andate per le città di Giuda, e raccogliete anno per anno in tutto Israele del danaro per restaurare la casa dell’Iddio vostro; e guardate di sollecitar la cosa". Ma i Leviti non s’affrettarono.
6 Allora il re chiamò Jehoiada loro capo e gli disse: "Perché non hai tu procurato che i Leviti portassero da Giuda e da Gerusalemme la tassa che Mosè, servo dell’Eterno, e la raunanza d’Israele stabilirono per la tenda della testimonianza?"
7 Poiché i figliuoli di quella scellerata donna d’Athalia aveano saccheggiato la casa di Dio e aveano perfino adoperato per i Baali tutte le cose consacrate della casa dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.