2 Cronache 32:8

8 Con lui è un braccio di carne; con noi è l’Eterno, il nostro Dio, per aiutarci e combattere le nostre battaglie". E il popolo fu rassicurato dalle parole di Ezechia, re di Giuda.

2 Cronache 32:8 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:8

With him is an arm of flesh
Only weak, frail, mortal men, not at all to be feared; nothing in comparison of the Lord:

but with us is the Lord our God, to help us, and to fight our battles;
who is the Lord God Almighty, who has the host of heaven at his command, and with whom all the inhabitants of the earth are as nothing; the Targum is,

``the Word of the Lord our God is for us to help us, and fight our battles:''

and the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of
Judah;
not upon his bare words, but on what was contained in them, on the strength and power of the Lord God he assured them was on their side; they believed what he said to be true, and trusted in the Lord that he would save them.

2 Cronache 32:8 In-Context

6 Diede dei capi militari al popolo, li riunì presso di sé sulla piazza della porta della città, e parlò al loro cuore, dicendo:
7 "Siate forti, e fatevi animo! Non temete e non vi sgomentate a motivo del re d’Assiria e della gran gente che l’accompagna; giacché con noi è uno più grande di ciò ch’è con lui.
8 Con lui è un braccio di carne; con noi è l’Eterno, il nostro Dio, per aiutarci e combattere le nostre battaglie". E il popolo fu rassicurato dalle parole di Ezechia, re di Giuda.
9 Dopo questo, Sennacherib, re d’Assiria, mentre stava di fronte a Lakis con tutte le sue forze, mandò i suoi servi a Gerusalemme per dire a Ezechia, re di Giuda, e a tutti que’ di Giuda che si trovavano a Gerusalemme:
10 "Così parla Sennacherib, re degli Assiri: In chi confidate voi per rimanervene così assediati in Gerusalemme?
The Riveduta Bible is in the public domain.