Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Cronache 33:11

Listen to 2 Cronache 33:11
11 Allora l’Eterno fece venire contro di loro i capi dell’esercito del re d’Assiria, che misero Manasse nei ferri; e, legatolo con catene di rame, lo menarono a Babilonia.

2 Cronache 33:11 Meaning and Commentary

2 Chronicles 33:11

Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host
of the king of Assyria
Who was Esarhaddon, the son and successor of Sennacherib; this, according to the Jewish chronology F6, was in the twenty second year of Manasseh's reign:

which took Manasseh among the thorns;
in a thicket of briers and thorns, where, upon his defeat, he had hid himself; a fit emblem of the afflictions and troubles his sins brought him into:

and bound him with fetters;
hands and feet; with chains of brass, as the Targum, such as Zedekiah was bound with, ( 2 Kings 25:7 ) , not chains of gold, with which Mark Antony bound a king of Armenia, for the sake of honour F7:

and carried him to Babylon;
for now the king of Assyria was become master of that city, and added it to his monarchy, and made it the seat of his residence; at least some times that and sometimes Nineveh, Merodachbaladan being dead, or conquered; though, according to Suidas {h}, it was he that took Manasseh; and by an Arabic writer F9, he is said to be carried to Nineveh.


FOOTNOTES:

F6 Seder Olam Rabba, c. 24. p. 67.
F7 Vell. Patercul. Hist. Roman. l. 2.
F8 In voce (manasshv) .
F9 Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 67. So Suidas, ib.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Cronache 33:11 In-Context

9 Ma Manasse indusse Giuda e gli abitanti di Gerusalemme a sviarsi, e a far peggio delle nazioni che l’Eterno avea distrutte d’innanzi ai figliuoli d’Israele.
10 L’Eterno parlò a Manasse e al suo popolo, ma essi non ne fecero caso.
11 Allora l’Eterno fece venire contro di loro i capi dell’esercito del re d’Assiria, che misero Manasse nei ferri; e, legatolo con catene di rame, lo menarono a Babilonia.
12 E quand’ei fu in distretta, implorò l’Eterno, il suo Dio, e s’umiliò profondamente davanti all’Iddio de’ suoi padri.
13 A lui rivolse le sue preghiere ed egli s’arrese ad esse, esaudì le sue supplicazioni, e lo ricondusse a Gerusalemme nel suo regno. Allora Manasse riconobbe che l’Eterno Dio.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in