Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Re 2:8

Listen to 2 Re 2:8
8 Allora Elia prese il suo mantello, lo rotolò, e percosse le acque, le quali si divisero di qua e di là, in guisa che passarono ambedue a piedi asciutti.

2 Re 2:8 Meaning and Commentary

2 Kings 2:8

And Elijah took his mantle, and wrapped it together
Folded it up close together, in a position to smite with it; this is thought to be not his hairy garment, but a shorter robe, that was worn upon his shoulders; but the Greek version renders it by "melotes", and so in ( 2 Kings 2:14 ) , which, according to Isidore F12, was a goat's skin, hanging down from the neck, and girt at the loins; and being thus clothed, perhaps, may be the reason of his being called an hairy man, ( 2 Kings 1:8 ) ,

and smote the waters, and they were divided hither and thither;
just as Moses lifted up his rod, and the waters of the sea were divided for the Israelites:

so that they two went over on dry ground;
in like manner as the Israelites did through the sea.


FOOTNOTES:

F12 Origin. l. 19. c. 24.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Re 2:8 In-Context

6 Ed Elia gli disse: "Fermati qui, ti prego, poiché l’Eterno mi manda al Giordano". Quegli rispose: "Com’è vero che l’Eterno vive, e che vive l’anima, tua io non ti lascerò". E proseguirono il cammino assieme.
7 E cinquanta uomini di tra i discepoli dei profeti andarono dietro a loro e si fermarono dirimpetto al Giordano, da lungi, mentre Elia ed Eliseo si fermarono sulla riva del Giordano.
8 Allora Elia prese il suo mantello, lo rotolò, e percosse le acque, le quali si divisero di qua e di là, in guisa che passarono ambedue a piedi asciutti.
9 E, passati che furono, Elia disse ad Eliseo: "Chiedi quello che vuoi ch’io faccia per te, prima ch’io ti sia tolto". Eliseo rispose: "Ti prego, siami data una parte doppia del tuo spirito!"
10 Elia disse: "Tu domandi una cosa difficile; nondimeno, se tu mi vedi quando io ti sarò rapito, ti sarà dato quello che chiedi; ma se non mi vedi, non ti sarà dato".
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in