2 Re 22:17

17 Essi m’hanno abbandonato ed hanno offerto profumi ad altri dèi per provocarmi ad ira con tutte le opere delle loro mani; perciò la mia ira s’è accesa contro questo luogo, e non si estinguerà.

2 Re 22:17 Meaning and Commentary

2 Kings 22:17

Because they have forsaken me
My worship, as the Targum; his word and ordinances:

and have burnt incense unto other gods;
to Baal, to the host of heaven, and other Heathen deities:

that they might provoke me to anger with all the works of their hands:
their idols of wood, stone, gold, and silver, which their hands had made, to worship; than which nothing was more provoking to God:

therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not
be quenched;
the decree for the destruction of Jerusalem was gone forth, and not to be called back; the execution of it could not be stopped or hindered by cries, prayers, entreaties, or otherwise; this wrath of God was an emblem of the unquenchable fire of hell, ( Matthew 3:12 ) ( Mark 9:44 ) .

2 Re 22:17 In-Context

15 "Così dice l’Eterno, l’Iddio d’Israele: Dite all’uomo che vi ha mandati da me:
16 Così dice l’Eterno: Ecco, io farò venire delle sciagure su questo luogo e sopra i suoi abitanti, conformemente a tutte le parole del libro che il re di Giuda ha letto.
17 Essi m’hanno abbandonato ed hanno offerto profumi ad altri dèi per provocarmi ad ira con tutte le opere delle loro mani; perciò la mia ira s’è accesa contro questo luogo, e non si estinguerà.
18 Quanto al re di Giuda che v’ha mandati a consultare l’Eterno, gli direte questo: Così dice l’Eterno, l’Iddio d’Israele, riguardo alle parole che tu hai udite:
19 Giacché il tuo cuore è stato toccato, giacché ti sei umiliato dinanzi all’Eterno, udendo ciò che io ho detto contro questo luogo e contro i suoi abitanti, che saranno cioè abbandonati alla desolazione ed alla maledizione; giacché ti sei stracciate le vesti e hai pianto dinanzi a me, anch’io t’ho ascoltato, dice l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.