2 Re 3:26

26 Il re di Moab, vedendo che l’attacco era troppo forte per lui, prese seco settecento uomini, per aprirsi, a spada tratta, un varco, fino al re di Edom; ma non poterono.

2 Re 3:26 Meaning and Commentary

2 Kings 3:26

And when the king of Moab saw that the battle was too sore for
him
The siege was so close, the slingers or engineers did so much execution, that he saw the city would soon be taken, and he be obliged to deliver it up:

he took with him seven hundred men that drew swords;
men expert in war, bold and daring:

to break through even unto the king of Edom;
through his quarters, and so escape, he lying nearest to the city, and perhaps the weakest body of men with him; or he might think he was not so hearty in the cause of the kings, and would make but a feeble resistance, and let him pass:

but they could not;
break through they met with a greater opposition than was expected perhaps the Edomites remembered how they had lately used them, which made them fight more desperately against them, see ( 2 Chronicles 20:23 ) .

2 Re 3:26 In-Context

24 E si avanzarono verso il campo d’Israele; ma sorsero gl’Israeliti e sbaragliarono i Moabiti, che fuggirono d’innanzi a loro. Poi penetrarono nel paese, e continuarono a battere Moab.
25 Distrussero le città; ogni buon pezzo di terra lo riempirono di pietre, ciascuno gettandovi la sua; turarono tutte le sorgenti d’acque e abbatterono tutti i buoni alberi. Non rimasero che le mura di Kir-Hareseth, e i frombolieri la circondarono e l’attaccarono.
26 Il re di Moab, vedendo che l’attacco era troppo forte per lui, prese seco settecento uomini, per aprirsi, a spada tratta, un varco, fino al re di Edom; ma non poterono.
27 Allora prese il suo figliuolo primogenito, che dovea succedergli nel regno, e l’offerse in olocausto sopra le mura. A questa vista, un profondo orrore s’impadronì degli Israeliti, che s’allontanarono dal re di Moab e se ne tornarono al loro paese.
The Riveduta Bible is in the public domain.