2 Samuele 17:27

27 Quando Davide fu giunto a Mahanaim, Shobi, figliuolo di Nahash ch’era da Rabba città degli Ammoniti, Makir, figliuolo di Ammiel da Lodebar, e Barzillai, il Galaadita di Roghelim,

2 Samuele 17:27 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:27

And it came to pass, when David was come to Mahanaim
When he first came thither, ( 2 Samuel 17:24 ) ;

that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon:
who was either the son, or rather the brother of Hanun king of the Ammonites, that used David's ambassadors in so shameful a manner, whom David overcame and deposed, and set up this brother in his room; who had showed his dislike of his brother's conduct, and now makes a grateful return to David for his favours; though some say this was Hanun himself, as Jarchi, now become a proselyte, which is not so likely; others take this man to be an Israelite that continued in Rabbah, the metropolis of the Ammonites, after it was taken by David:

and Machir the son of Ammiel of Lodebar;
the same that brought up Mephibosheth, from whom David received him and took him off of his hands, for which now he requited him, see ( 2 Samuel 9:5 ) ;

and Barzillai the Gileadite of Rogelim;
a place that lay under the hills of Gilead F25; it had its name from the "fullers" who dwelt here for the convenience of fountains of water to wash their clothes in.


FOOTNOTES:

F25 Fuller's Pisgah-View, B. 2. c. 3. sect. 10. p. 94.

2 Samuele 17:27 In-Context

25 Absalom avea posto a capo dell’esercito Amasa, invece di Joab. Or Amasa era figliuolo di un uomo chiamato Jithra, l’Ismaelita, il quale aveva avuto relazioni con Abigal, figliuola di Nahash, sorella di Tseruia, madre di Joab.
26 E Israele ed Absalom si accamparono nel paese di Galaad.
27 Quando Davide fu giunto a Mahanaim, Shobi, figliuolo di Nahash ch’era da Rabba città degli Ammoniti, Makir, figliuolo di Ammiel da Lodebar, e Barzillai, il Galaadita di Roghelim,
28 portarono dei letti, dei bacini, de’ vasi di terra, del grano, dell’orzo, della farina, del grano arrostito, delle fave, delle lenticchie, de’ legumi arrostiti,
29 del miele, del burro, delle pecore e de’ formaggi di vacca, per Davide e per la gente ch’era con lui, affinché mangiassero; perché dicevano: "Questa gente deve aver patito fame, stanchezza e sete nel deserto".
The Riveduta Bible is in the public domain.