Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuele 24:17

Listen to 2 Samuele 24:17
17 E Davide, vedendo l’angelo che colpiva il popolo, disse all’Eterno: "Son io che ho peccato; son io che ho agito iniquamente; ma queste pecore che hanno fatto? La tua mano si volga dunque contro di me e contro la casa di mio padre!"

2 Samuele 24:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:17

And David spake unto the Lord
In prayer; he and the elders of Israel being clothed in sackcloth, and fallen on their faces, he prayed, not unto the angel, but to Jehovah that sent him; see ( 1 Chronicles 21:16 1 Chronicles 21:17 ) ;

when he saw the angel that smote the people;
in the air over Jerusalem, with a drawn sword in his hand, which made him appear terrible:

and said, lo, I have sinned, and I have done wickedly;
in numbering the people:

but these sheep, what have they done?
he looked upon himself as the only transgressor, and his people as innocent, and as harmless as sheep; he thought of no sins but his own; these were uppermost in his mind, and lay heavy on his conscience; and it grieved him extremely the his people should suffer on his account: but they were not so innocent as he thought and suggests; and it was not only for his, but their sins, this evil came; he was suffered to do what he did, to bring upon them deserved punishment for their rebellion against him, and other sins; however, this shows the high opinion he had of them, the great affection he had for them, and his sympathy with them in this time of distress:

let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's
house;
let me and mine die, and not they; a type of Christ, the good Shepherd, willing to lay down his life for the sheep, and suffer in their stead, that they might go free.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuele 24:17 In-Context

15 Così l’Eterno mandò la peste in Israele, da quella mattina fino al tempo fissato; e da Dan a Beer-Sheba morirono settantamila persone del popolo.
16 E come l’angelo stendeva la sua mano su Gerusalemme per distruggerla, l’Eterno si pentì della calamità ch’egli aveva inflitta, e disse all’angelo che distruggeva il popolo: "Basta; ritieni ora la tua mano!" Or l’angelo dell’Eterno si trovava presso l’aia di Arauna, il Gebuseo.
17 E Davide, vedendo l’angelo che colpiva il popolo, disse all’Eterno: "Son io che ho peccato; son io che ho agito iniquamente; ma queste pecore che hanno fatto? La tua mano si volga dunque contro di me e contro la casa di mio padre!"
18 E quel giorno Gad venne da Davide, e gli disse: "Sali, erigi un altare all’Eterno nell’aia di Arauna, il Gebuseo".
19 E Davide salì, secondo la parola di Gad, come l’Eterno avea comandato.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in