Amos 5:4

4 Poiché così parla l’Eterno alla casa d’Israele: Cercatemi e vivrete!

Amos 5:4 Meaning and Commentary

Amos 5:4

For thus saith the Lord unto the house of Israel
Or "yet" {a}, notwithstanding all this, though such judgments were threatened and denounced, and such desolations should certainly come, in case of impenitence, and an obstinate continuance in a course of sin; yet hopes are given of finding mercy and kindness upon repentance and reformation, at least to the remnant of them; see ( Amos 5:15 ) ; seek ye me;
seek my fear, as the Targum; fear and reverence, serve and worship, the Lord God; return unto him by repentance; seek to him by prayer and supplication; acknowledge your sins, and humble yourselves before him, and implore his pardoning grace and mercy: and ye shall live;
in your own land, and not be carried out of it; live comfortably, in great plenty of good things; and live spiritually, enjoying the favour of God, and his presence in his ordinances, and live eternally in the world to come.


FOOTNOTES:

F1 (yk) "attamen", Grotius.

Amos 5:4 In-Context

2 La vergine d’Israele è caduta, e non risorgerà più; giace distesa sul suo suolo né v’è chi la rialzi.
3 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Alla città che metteva in campagna mille uomini, non ne resteranno che cento; alla città che ne metteva in campagna cento, non ne resteranno che dieci per la casa d’Israele.
4 Poiché così parla l’Eterno alla casa d’Israele: Cercatemi e vivrete!
5 Non cercate Bethel, non andate a Ghilgal non vi recate fino a Beer-Sceba; perché Ghilgal andrà di sicuro in cattività, e Bethel sarà ridotto a niente.
6 Cercate l’Eterno e vivrete, per tema ch’egli non s’avventi come un fuoco sulla casa di Giuseppe, e la divori senza che in Bethel ci sia chi spenga
The Riveduta Bible is in the public domain.