Amos 8:4

4 Ascoltate questo, o voi che vorreste trangugiare il povero e distruggere gli umili del paese;

Amos 8:4 Meaning and Commentary

Amos 8:4

Hear this, O ye that swallow up the needy
Like a man that pants after a draught of water when thirsty; and, when he has got it, greedily swallows it down at one gulp; so these rich men swallowed up the poor, their labours, gains, and profits, and persons too; got all into their own hands, and made them bondsmen and slaves to them; see ( Amos 2:7 ) ; these are called upon to hear this dreadful calamity threatened, and to consider what then would become of them and their ill gotten riches; and suggesting, that their oppression of the needy was one cause of this destruction of the land: even to make the poor of the land to fail;
or "cease" F1; to die for want of the necessaries of life, being obliged to such hard labour; so unmercifully used, their faces ground, and pinched with necessity; and so sadly paid for their work, that they could not live by it.


FOOTNOTES:

F1 (twbvl) "ad cessare faciendum", Mercerus; "et facitis cessare", Munster, Drusius.

Amos 8:4 In-Context

2 Egli mi disse: "Amos, che vedi?" Io risposi: "Un paniere di frutti maturi". E l’Eterno mi disse: Matura è la fine del mio popolo d’Israele; io non gli userò più tolleranza.
3 In quel giorno, dice il Signore, l’Eterno, i canti del palazzo diventeranno degli urli; grande sarà il numero dei cadaveri; saran gettati da per tutto in silenzio.
4 Ascoltate questo, o voi che vorreste trangugiare il povero e distruggere gli umili del paese;
5 voi che dite: "Quando finirà il novilunio, perché possiam vendere il grano? Quando finirà il sabato, perché possiamo aprire i granai, scemando l’efa, aumentando il siclo, falsificando le bilance per frodare,
6 comprando il misero per denaro, e il povero se deve un paio di sandali? E venderemo anche la vagliatura del grano!"
The Riveduta Bible is in the public domain.