Atti 19:36

36 Essendo dunque queste cose fuor di contestazione, voi dovete acquetarvi e non far nulla di precipitato;

Atti 19:36 Meaning and Commentary

Acts 19:36

Seeing then that these things cannot be spoken against,
&c.] This officer intimates, in order to quiet the mob, and make them easy, that these things were so certain, and well known, that nobody would pretend to contradict them, and therefore they must be mistaken in the men, whom they had hurried into the theatre; it was impossible that they, or any men, should be capable of saying any thing against the truth of these things: therefore

ye ought to be quiet and do nothing rashly;
to these men, to their hurt, but sit down, and compose yourselves, and think again, and consider of this matter, and not go into any hasty measures, which may, in the issue, be prejudicial to yourselves.

Atti 19:36 In-Context

34 Ma quando ebbero riconosciuto che era Giudeo, tutti, ad una voce, per circa due ore, si posero a gridare: Grande è la Diana degli Efesini!
35 Ma il segretario, avendo acquetata la turba, disse: Uomini di Efeso, chi è che non sappia che la città degli Efesini è la guardiana del tempio della gran Diana e dell’immagine caduta da Giove?
36 Essendo dunque queste cose fuor di contestazione, voi dovete acquetarvi e non far nulla di precipitato;
37 poiché avete menato qua questi uomini, i quali non sono né sacrileghi, né bestemmiatori della nostra dea.
38 Se dunque Demetrio e gli artigiani che son con lui hanno qualcosa contro qualcuno, ci sono i tribunali, e ci sono i proconsoli; si facciano citare gli uni e gli altri.
The Riveduta Bible is in the public domain.