Atti 4:9

9 se siamo oggi esaminati circa un beneficio fatto a un uomo infermo, per sapere com’è che quest’uomo è stato guarito,

Atti 4:9 Meaning and Commentary

Acts 4:9

If we this day be examined of the good deed
Or "seeing" we are; for it was not a matter of doubt, but a clear case, that they were brought into court, and were passing under an examination, about the cure of the lame man; which the apostle rightly calls a

good deed,
it being done in faith, and to the glory of God, and for the good of the man; and hereby tacitly suggests, that they were dealt very hardly with, to be seized and kept in custody, and be called in question, for doing an action so beneficent and kind, as this was, which was

done to the impotent man;
who could not help himself, nor get his bread any other way, than by begging:

by what means he is made whole;
restored to perfect health, and the proper use of his limbs; that is, by what power, and in what name this was done; the answer is ready, and it is as follows.

Atti 4:9 In-Context

7 E fatti comparir quivi in mezzo Pietro e Giovanni, domandarono: Con qual podestà, o in nome di chi avete voi fatto questo?
8 Allora Pietro, ripieno dello Spirito Santo, disse loro: Rettori del popolo ed anziani,
9 se siamo oggi esaminati circa un beneficio fatto a un uomo infermo, per sapere com’è che quest’uomo è stato guarito,
10 sia noto a tutti voi e a tutto il popolo d’Israele che ciò è stato fatto nel nome di Gesù Cristo il Nazareno, che voi avete crocifisso, e che Dio ha risuscitato dai morti; in virtù d’esso quest’uomo comparisce guarito, in presenza vostra.
11 Egli è la pietra che è stata da voi edificatori sprezzata, ed è divenuta la pietra angolare.
The Riveduta Bible is in the public domain.