Atti 5:19

19 Ma un angelo del Signore, nella notte, aprì le porte della prigione; e condottili fuori, disse:

Atti 5:19 Meaning and Commentary

Acts 5:19

But the angel of the Lord
Or "of God", as the Arabic and Ethiopic versions read, whether Michael, as some have thought, or Gabriel, or what particular angel, is not material to know. However, it was a good angel, an elect angel, one of those ministering spirits sent by God to minister to the heirs of promise; one of those angels that excel in strength, as appears by what he did: for he

by night opened the prison doors;
where the apostles were put, and which had more doors than one, and these strong and close shut, and guarded by keepers; but were easily opened by the angel. It was very likely at, or towards the evening, when the apostles were taken, and therefore they were committed to prison, there to lie all night, till next morning, when the sanhedrim would meet together to consult what to do with them:

and brought them forth;
out of the prison, leading them out at the doors he had opened for them:

and said;
the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions add, "to them"; that is, to the apostles, as follows.

Atti 5:19 In-Context

17 Or il sommo sacerdote e tutti quelli che eran con lui, cioè la setta de’ Sadducei, si levarono, pieni di invidia,
18 e misero le mani sopra gli apostoli, e li gettarono nella prigione pubblica.
19 Ma un angelo del Signore, nella notte, aprì le porte della prigione; e condottili fuori, disse:
20 Andate, presentatevi nel tempio e quivi annunziate al popolo tutte le parole di questa Vita.
21 Ed essi, avendo ciò udito, entrarono sullo schiarir del giorno nel tempio, e insegnavano. Or il sommo sacerdote e coloro che eran con lui vennero, e convocarono il Sinedrio e tutti gli anziani de’ figliuoli d’Israele, e mandarono alla prigione per far menare dinanzi a loro gli apostoli.
The Riveduta Bible is in the public domain.