Colossesi 2:7

7 essendo radicati ed edificati in lui e confermati nella fede, come v’è stato insegnato, e abbondando in azioni di grazie.

Colossesi 2:7 Meaning and Commentary

Colossians 2:7

Rooted and built up in him
By these metaphors, the apostle expresses the safe and happy state of these believers; and which he makes use of as arguments, to engage them to walk on in Christ, and as pointing out the manner in which they should. Believers are sometimes compared to trees, and are trees of righteousness, the planting of the Lord; and their root is Christ, from whence as such they spring, and by whom they are filled with the fruits of righteousness; in him they are to abide, keep close unto him, and walk in him; deriving all their life, nourishment, fruitfulness, grace, and perseverance in it, from him as their root: they are also sometimes compared to a building, to an house, a temple, an habitation for God; and Christ is the sure and only foundation on which they are laid, and where they are safe and secure; and, being fitly joined together, grow up as an holy temple to the Lord; and this being their case, they are to go on laying the whole stress of their salvation on him, building their faith and hope of eternal glory entirely upon him; and building up one another also on their most holy faith, of which he is the substance, as it follows:

and stablished in the faith:
that of Christ, or in the doctrine of faith which respects Christ: the apostle here expresses the same thing without a figure, which he had signified by the two foregoing metaphors, and explains what he means by them; namely, that they were well settled and grounded in their faith in Christ, and thoroughly instructed and established in the doctrines of the Gospel; and a very good thing it is to have the heart established with grace, both as a principle and a doctrine; which is God's work, and was the happy case of these persons; wherefore it became them to act as such, and not be like children tossed to and fro with every wind of doctrine, or carried about with divers and strange doctrines, but abide by those which had been preached to them by the faithful ministers of Christ, and they had received: as

ye have been taught:
by Epaphras their minister, and others; and therefore should not listen to false teachers, and to a contrary doctrine taught by them; considering of whom they had learnt the true doctrine, what evidence it carried with it, and what use it had been of to them, in convincing, converting, comforting, instructing, and establishing them: and therefore should be

abounding therein with thanksgiving;
that is, in the faith; as in the grace, so in the doctrine of faith; for as saints are to abound in the work of the Lord, and in every good work, and in the exercise of every grace, so in the knowledge of truth; see ( 2 Corinthians 8:7 ) ; and to make use of all means for the increase of, and growth in Gospel grace and light, and the knowledge of a crucified Christ, which is meant by abounding: for all which there is great reason for thanksgiving; both for the unspeakable gift of Christ, who is received as such by faith, and in whom believers are rooted and built up; and for faith itself, which is the gift of God; and also for the Gospel, and the truths of it; and for every degree of spiritual light in it, and knowledge of it.

Colossesi 2:7 In-Context

5 perché, sebbene sia assente di persona, pure son con voi in ispirito, rallegrandomi e mirando il vostro ordine e la fermezza della vostra fede in Cristo.
6 Come dunque avete ricevuto Cristo Gesù il Signore, così camminate uniti a lui,
7 essendo radicati ed edificati in lui e confermati nella fede, come v’è stato insegnato, e abbondando in azioni di grazie.
8 Guardate che non vi sia alcuno che faccia di voi sua preda con la filosofia e con vanità ingannatrice secondo la tradizione degli uomini, gli elementi del mondo, e non secondo Cristo;
9 poiché in lui abita corporalmente tutta la pienezza della Deità,
The Riveduta Bible is in the public domain.