Deuteronomio 6:10

10 E quando l’Eterno, l’Iddio tuo, t’avrà fatto entrare nel paese che giurò ai tuoi padri, Abrahamo, Isacco e Giacobbe, di darti; quando t’avrà menato alle grandi e buone città che tu non hai edificate,

Deuteronomio 6:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:10

And it shall be, when the Lord thy God shall have brought thee
into the land
The land of Canaan, on the borders of which they now were, and were just going into:

which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to
give thee;
of his own free favour and good will, without any merit and desert of theirs, and in which would be found

great and goodly cities, which thou buildedst not;
large and capacious, delightfully situated, well built, and strongly fortified, without any pains or expense of theirs; all ready for them to take possession of, and dwell in; and so should no longer reside in tents or booths, as they had for forty years past, but in spacious and noble cities.

Deuteronomio 6:10 In-Context

8 Te li legherai alla mano come un segnale, ti saranno come frontali tra gli occhi,
9 e li scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte.
10 E quando l’Eterno, l’Iddio tuo, t’avrà fatto entrare nel paese che giurò ai tuoi padri, Abrahamo, Isacco e Giacobbe, di darti; quando t’avrà menato alle grandi e buone città che tu non hai edificate,
11 alle case piene d’ogni bene che tu non hai riempite, alle cisterne scavate che tu non hai scavate, alle vigne e agli uliveti che tu non hai piantati, e quando mangerai e sarai satollo,
12 guardati dal dimenticare l’Eterno che ti ha tratto dal paese d’Egitto, dalla casa di schiavitù.
The Riveduta Bible is in the public domain.