Deuteronomio 7:14

14 Tu sarai benedetto più di tutti i popoli, e non ci sarà in mezzo a te né uomo né donna sterile, né animale sterile fra il tuo bestiame.

Deuteronomio 7:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:14

Thou shalt be blessed above all people
Even with temporal blessings, besides those of a religious kind; they having the oracles of God, the covenants, the giving of the law, the service of God, and the promises, ( Romans 3:1 Romans 3:2 ) ( 9:4 ) ,

there shall not be male or female barren among you;
which to be was reckoned a reproach, and the contrary a blessing, ( Luke 1:25 ) ( Psalms 127:5 ) ( Psalms 128:3 Psalms 128:4 )

or among your cattle;
the Targum of Jonathan is, nor thy beasts barren of wool, and milk, and lambs.

Deuteronomio 7:14 In-Context

12 E avverrà che, per aver voi dato ascolto a queste prescrizioni e per averle osservate e messe in pratica, il vostro Dio, l’Eterno, vi manterrà il patto e la benignità che promise con giuramento ai vostri padri.
13 Egli t’amerà, ti benedirà, ti moltiplicherà, benedirà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo: il tuo frumento, il tuo mosto e il tuo olio, il figliare delle tue vacche e delle tue pecore, nel paese che giurò ai tuoi padri di darti.
14 Tu sarai benedetto più di tutti i popoli, e non ci sarà in mezzo a te né uomo né donna sterile, né animale sterile fra il tuo bestiame.
15 L’Eterno allontanerà da te ogni malattia, e non manderà su te alcuno di quei morbi funesti d’Egitto che ben conoscesti, ma li farà venire addosso a quelli che t’odiano.
16 Sterminerai dunque tutti i popoli che l’Eterno, l’Iddio tuo, sta per dare in tuo potere; l’occhio tuo non n’abbia pietà; e non servire agli dèi loro, perché ciò ti sarebbe un laccio. Forse dirai in cuor tuo:
The Riveduta Bible is in the public domain.