Deuteronomio 7:8

8 ma perché l’Eterno vi ama, perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, l’Eterno vi ha tratti fuori con mano potente e vi ha redenti dalla casa di schiavitù, dalla mano di Faraone, re d’Egitto.

Deuteronomio 7:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:8

But because the Lord loved you
With an unmerited love; he loved them, because he loved them; that is, because he would love them; his love was not owing to any goodness in them, or done by them, or any love in them to him, but to his own good will and pleasure:

and because he would keep the oath which he had sworn unto your
fathers;
the promise he had made, confirmed by an oath:

hath the Lord brought you out with a mighty hand;
out of the land of Egypt:

and redeemed you out of the house of bondmen;
where they were bondmen to the Egyptians:

from the hand of Pharaoh king of Egypt;
who detained them, and refused to let them go.

Deuteronomio 7:8 In-Context

6 Poiché tu sei un popolo consacrato all’Eterno, ch’è l’Iddio tuo; l’Eterno, l’Iddio tuo, ti ha scelto per essere il suo tesoro particolare fra tutti i popoli che sono sulla faccia della terra.
7 L’Eterno ha riposto in voi la sua affezione e vi ha scelti, non perché foste più numerosi di tutti gli altri popoli, ché anzi siete meno numerosi d’ogni altro popolo;
8 ma perché l’Eterno vi ama, perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, l’Eterno vi ha tratti fuori con mano potente e vi ha redenti dalla casa di schiavitù, dalla mano di Faraone, re d’Egitto.
9 Riconosci dunque che l’Eterno, l’Iddio tuo, è Dio: l’Iddio fedele, che mantiene il suo patto e la sua benignità fino alla millesima generazione a quelli che l’amano e osservano i suoi comandamenti,
10 ma rende immediatamente a quelli che l’odiano ciò che si meritano, distruggendoli; non differisce, ma rende immediatamente a chi l’odia ciò che si merita.
The Riveduta Bible is in the public domain.