Deuteronomio 8:19

19 Ma se avvenga che tu dimentichi il tuo Dio, l’Eterno, e vada dietro ad altri dèi e li serva e ti prostri davanti a loro, io vi dichiaro quest’oggi solennemente che certo perirete.

Deuteronomio 8:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 8:19

And it shall be, if thou do at all forget the Lord thy God,
&c.] Either the mercies they received from him, not acknowledging they came from him, but ascribing them to themselves; or their duty to him, to whom they were so greatly obliged: and walk after other gods, and serve them, and worship them; which would be to forget him indeed, forsaking his worship, and giving homage and adoration to idols, which is what is intended by these expressions:

I testify against you this day that ye shall surely perish;
by one judgment and calamity or another, as the sword, famine, pestilence, and captivity; there being nothing more provoking to God than idolatry, which so much detracts from his honour and glory: and which besides, in such a people, so highly favoured of God, it argued the basest ingratitude.

Deuteronomio 8:19 In-Context

17 Guardati dunque dal dire in cuor tuo: "La mia forza e la potenza della mia mano m’hanno acquistato queste ricchezze";
18 ma ricordati dell’Eterno, dell’Iddio tuo; poiché egli ti dà la forza per acquistar ricchezze, affin di confermare, come fa oggi, il patto che giurò ai tuoi padri.
19 Ma se avvenga che tu dimentichi il tuo Dio, l’Eterno, e vada dietro ad altri dèi e li serva e ti prostri davanti a loro, io vi dichiaro quest’oggi solennemente che certo perirete.
20 Perirete come le nazioni che l’Eterno fa perire davanti a voi, perché non avrete dato ascolto alla voce dell’Eterno, dell’Iddio vostro.
The Riveduta Bible is in the public domain.