Esodo 12:50

50 Tutti i figliuoli d’Israele fecero così; fecero come l’Eterno aveva ordinato a Mosè e ad Aaronne.

Esodo 12:50 Meaning and Commentary

Exodus 12:50

Thus did all the children of Israel
They slew a lamb, and roasted and ate it, with unleavened bread, and bitter herbs, and took a bunch of hyssop, and dipped it in the blood, and struck the lintel and the side posts of the doors of their houses: this they did on the night of their deliverance out of Egypt: as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they;
being instructed by them; which is an instance of their ready and cheerful obedience to the divine will, which they were under great obligation to perform, from a grateful sense of the wonderful mercy and favour they now were made partakers of.

Esodo 12:50 In-Context

48 E quando uno straniero soggiornerà teco e vorrà far la Pasqua in onore dell’Eterno, siano circoncisi prima tutti i maschi della sua famiglia; e poi s’accosti pure per farla, e sia come un nativo del paese; ma nessuno incirconciso ne mangi.
49 Siavi un’unica legge per il nativo del paese e per lo straniero che soggiorna tra voi".
50 Tutti i figliuoli d’Israele fecero così; fecero come l’Eterno aveva ordinato a Mosè e ad Aaronne.
51 E avvenne che in quel medesimo giorno l’Eterno trasse i figliuoli d’Israele dal paese d’Egitto, secondo le loro schiere.
The Riveduta Bible is in the public domain.