Esodo 15:4

4 Egli ha gettato in mare i carri di Faraone e il suo esercito, e i migliori suoi condottieri sono stati sommersi nel mar Rosso.

Esodo 15:4 Meaning and Commentary

Exodus 15:4

Pharaoh's chariots and his hosts hath he cast into the sea,
&c.] Which was done by the Angel of the Lord, who was Jehovah himself, our Immanuel, and man of war, as appears from ( Exodus 14:17 Exodus 14:24-28 ) , an emblem of the destruction of antichrist, and all the antichristian states, of which Pharaoh and his host were types: his chosen captains also are drowned in the Red sea:
who were appointed over his chosen chariots, which all perished in the sea together. In the carnage that will be made by Christ, the warrior and conqueror, among the followers of antichrist, the man of "sin", the antitypical Pharaoh, the flesh of captains is mentioned for the fowls of heaven to feed upon, ( Revelation 19:18 ) .

Esodo 15:4 In-Context

2 L’Eterno è la mia forza e l’oggetto del mio cantico; egli è stato la mia salvezza. Questo è il mio Dio, io lo glorificherò; è l’Iddio di mio padre, io lo esalterò.
3 L’Eterno è un guerriero, il suo nome è l’Eterno.
4 Egli ha gettato in mare i carri di Faraone e il suo esercito, e i migliori suoi condottieri sono stati sommersi nel mar Rosso.
5 Gli abissi li coprono; sono andati a fondo come una pietra.
6 La tua destra, o Eterno, è mirabile per la sua forza, la tua destra, o Eterno, schiaccia i nemici.
The Riveduta Bible is in the public domain.