Esodo 16:32

32 E Mosè disse: "Questo è quello che l’Eterno ha ordinato: Empi un omer di manna, perché sia conservato per i vostri discendenti, onde veggano il pane col quale vi ho nutriti nel deserto, quando vi ho tratti fuori dal paese d’Egitto".

Esodo 16:32 Meaning and Commentary

Exodus 16:32

And Moses said
At another time, though it is here inserted to give the account of the mamma all together:

this is the thing which the Lord commandeth;
namely, what follows:

fill an omer of it to be kept for your generations;
which was the quantity allowed a man every day; this measure was to be laid up, and reserved for posterity in future generations, not to eat, nor so much as taste of, for then it would soon have been gone, but to look at, as follows:

that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness,
when I brought you out of the land of Egypt;
that they might see what sort of food was provided for them, and what quantity each man had of it every day; and so have an ocular proof of the wisdom, power, and goodness of God, in providing for their support in a wilderness, where no supplies were to be had; and when they were just come out of an enemy's country: thus Christ is the food of his people, while they are in the wilderness of this world; and is never so until they are brought out of the state of nature's darkness and bondage, like that of the Egyptians; and who, being the food of the saints in ages past, is presented to the eye of faith, for its encouragement to look to him and believe in him, receive, embrace, and feed upon him.

Esodo 16:32 In-Context

30 Così il popolo si riposò il settimo giorno.
31 E la casa d’Israele chiamò quel pane Manna; esso era simile al seme di coriandolo; era bianco, e aveva il gusto di schiacciata fatta col miele.
32 E Mosè disse: "Questo è quello che l’Eterno ha ordinato: Empi un omer di manna, perché sia conservato per i vostri discendenti, onde veggano il pane col quale vi ho nutriti nel deserto, quando vi ho tratti fuori dal paese d’Egitto".
33 E Mosè disse ad Aaronne: "Prendi un vaso, mettivi dentro un intero omer di manna, e deponilo davanti all’Eterno, perché sia conservato per i vostri discendenti".
34 Secondo l’ordine che l’Eterno avea dato a Mosè, Aaronne lo depose dinanzi alla Testimonianza, perché fosse conservato.
The Riveduta Bible is in the public domain.