Esodo 28:29

29 Così Aaronne porterà i nomi de’ figliuoli d’Israele incisi nel pettorale del giudizio, sul suo cuore, quando entrerà nel santuario, per conservarne del continuo la ricordanza dinanzi all’Eterno.

Esodo 28:29 Meaning and Commentary

Exodus 28:29

And Aaron shall bear the names of the children of Israel in
the breastplate of judgment upon his heart
Their names being engraven on the stones, and the stones put into the breastplate of judgment, and this breastplate hanging down upon the breast and heart of Aaron, he was a representative of the twelve tribes of Israel, as Christ his antitype is the representative of the whole Israel of God; and who lie near the heart of Christ, are set as a seal upon it, are engraven on the palms of his hands, and carried in his bosom, and whom he always presents to his divine Father, and are accepted in him: he represented them in eternity, and in time; in his sufferings and death, in his burial and resurrection from the dead, when they were crucified, buried, and raised with him; and he represents them now in heaven, where they sit together in heavenly places in him, as it here follows in the type:

when he goeth in unto the holy place;
to trim the lamps and offer incense, and especially when he went into the most holy place once a year:

for a memorial before the Lord continually;
for a memorial to himself, to pray for them when he appeared before the Lord, to put the Lord in remembrance of his covenant with them, and promises to them, (See Gill on Exodus 28:12) (See Gill on Isaiah 43:26), the Targum of Jonathan is, "for a good memorial": not a memorial for evil, but for good.

Esodo 28:29 In-Context

27 Farai due altri anelli d’oro, e li metterai alle due spallette dell’efod, in basso, sul davanti, vicino al punto dove avviene la giuntura, al disopra della cintura artistica dell’efod.
28 E si fisserà il pettorale mediante i suoi anelli agli anelli dell’efod con un cordone violaceo, affinché il pettorale sia al di sopra della cintura artistica dell’efod, e non si possa staccare dall’efod.
29 Così Aaronne porterà i nomi de’ figliuoli d’Israele incisi nel pettorale del giudizio, sul suo cuore, quando entrerà nel santuario, per conservarne del continuo la ricordanza dinanzi all’Eterno.
30 Metterai sul pettorale del giudizio l’Urim e il Thummim; e staranno sul cuore d’Aaronne quand’egli si presenterà davanti all’Eterno. Così Aaronne porterà il giudizio de’ figliuoli d’Israele sul suo cuore, davanti all’Eterno, del continuo.
31 Farai anche il manto dell’efod, tutto di color violaceo.
The Riveduta Bible is in the public domain.