Esodo 29:34

34 E se rimarrà della carne della consacrazione o del pane fino alla mattina dopo, brucerai quel resto col fuoco; non lo si mangerà, perché è cosa santa.

Esodo 29:34 Meaning and Commentary

Exodus 29:34

And if ought of the flesh of the consecrations, or of the
bread, remain unto the morning
Being more than the priests could eat:

then thou shalt burn the remainder with fire;
that it might not be used in a contemptuous manner, or abused to superstitious uses; the same orders with those respecting what was left of the passover: ( Exodus 12:10 ) ,

it shall not be eaten, because it is holy;
which is the reason before given why it should not be eaten by a stranger, and being kept till the next morning it was ordered to be burnt, that it might not then be eaten at all; it was not to be given to a stranger, nor to be cast to dogs, because it had been devoted to sacred uses; and it seems as if it was not to be eaten by the priests themselves the next day, who were to live upon the daily provision made for them.

Esodo 29:34 In-Context

32 e Aaronne e i suoi figliuoli mangeranno, all’ingresso della tenda di convegno, la carne del montone e il pane che sarà nel paniere.
33 Mangeranno le cose che avranno servito a fare l’espiazione per consacrarli e santificarli; ma nessun estraneo ne mangerà, perché son cose sante.
34 E se rimarrà della carne della consacrazione o del pane fino alla mattina dopo, brucerai quel resto col fuoco; non lo si mangerà, perché è cosa santa.
35 Eseguirai dunque, riguardo ad Aaronne e ai suoi figliuoli, tutto quello che ti ho ordinato: li consacrerai durante sette giorni.
36 E ogni giorno offrirai un giovenco, come sacrifizio per il peccato, per fare l’espiazione; purificherai l’altare mediante questa tua espiazione, e l’ungerai per consacrarlo.
The Riveduta Bible is in the public domain.