Esodo 35:3

3 Non accenderete fuoco in alcuna delle vostre abitazioni il giorno del sabato".

Esodo 35:3 Meaning and Commentary

Exodus 35:3

Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon
the sabbath day.
] This law seems to be a temporary one, and not to be continued, nor is it said to be throughout their generations as elsewhere, where the law of the sabbath is given or repeated; it is to be restrained to the building of the tabernacle, and while that was about, to which it is prefaced; and it is designed to prevent all public or private working on the sabbath day, in anything belonging to that; having no fire to heat their tools or melt their metal, or do any thing for which that was necessary; for it can hardly be thought that this is to be taken in the strictest sense, as an entire prohibition of kindling a fire and the use of it on that day, which is so absolutely useful, and needful in various cases, and where acts of mercy and necessity require it; as in cold seasons of the year, for the warming and comforting of persons who otherwise would be unfit for religious exercises, and on the account of infants and aged persons, who could not subsist without it; and in cases of sickness, and various disorders which necessarily require it; and even for the preparation of food, which must be had on that day as on others, the sabbath being not a fast, but rather a festival, as it is with the Jews; and yet this law is interpreted by them in the most rigorous sense: they put kindling a fire among the principal works forbidden on that day F24, and that not only to bake bread and boil flesh, as Aben Ezra interprets it here, but to warm themselves with; nay, they think it unlawful to touch an hearth, or a coal of fire, or a firebrand, or anything that may give them any warmth in a cold season; and if, for the sake of infants or aged persons, there is need of a fire or heating a stove, they hire a Christian to do it, or so prepare and order matters the day before that it kindle of itself F25; and so Leo Modena F26 says,

``they do not meddle with any fire, nor touch any wood that is on fire, nor kindle any, nor put it out; nor do they so much as light a candle on the sabbath day: and if the place be cold where they dwell, except they have any stoves, or hot houses, or else have some one that is no Jew to kindle a fire for them; or had so ordered the matter before hand that the fire should kindle of itself at such a time; they must even be content to sit in the cold all that day:''

but here they nicely distinguish and observe, that it is said,

throughout your habitations;
their private dwellings, but not the habitation of the Lord, or the house of the sanctuary; and on this score they allow of kindling a fire in Beth Moked F1, an apartment in the temple, where a fire was constantly kept for the priests that kept watch to warm themselves at.


FOOTNOTES:

F24 Misn. Sabbat, c. 7. sect. 2.
F25 Buxtorf. Synagog. Jud. c. 16. p. 361.
F26 History of the Rites of the Jews, par. 3. c. 1. sect. 3.
F1 T. Bab. Sabbat, fol. 20. 1.

Esodo 35:3 In-Context

1 Mosè convocò tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e disse loro: "Queste son le cose che l’Eterno ha ordinato di fare.
2 Sei giorni si dovrà lavorare, ma il settimo giorno sarà per voi un giorno santo, un sabato di solenne riposo, consacrato all’Eterno. Chiunque farà qualche lavoro in esso sarà messo a morte.
3 Non accenderete fuoco in alcuna delle vostre abitazioni il giorno del sabato".
4 Poi Mosè parlò a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e disse: "Questo è quello che l’Eterno ha ordinato:
5 Prelevate da quello che avete, un’offerta all’Eterno; chiunque è di cuor volenteroso recherà un’offerta all’Eterno: oro, argento, rame;
The Riveduta Bible is in the public domain.