Esodo 5:19

19 I sorveglianti de’ figliuoli d’Israele si videro ridotti a mal partito, perché si diceva loro: "Non diminuite per nulla il numero de’ mattoni impostovi giorno per giorno".

Esodo 5:19 Meaning and Commentary

Exodus 5:19

And the officers of the children of Israel did see that they
were in evil case
In a bad condition and circumstances, and that there was no likelihood of their getting out of them, since Pharaoh treated them after this manner; they saw not only that the common people were in a bad condition, in great bondage, misery, and distress, to be obliged to get straw to make brick, and carry in their full tale as before; but that they themselves were in a bad situation, since for the deficiency in their people they were like to be beaten for it from time to time:

after it was said, ye shall not minish ought from your bricks of your
daily task;
after this had been said and confirmed by Pharaoh, they had no hope of things being better with them, but looked upon their unhappy lot as irretrievable.

Esodo 5:19 In-Context

17 Ed egli rispose: "Siete dei pigri! siete dei pigri! Per questo dite: Andiamo a offrir sacrifizi all’Eterno.
18 Or dunque andate a lavorare! non vi si darà più paglia, e fornirete la quantità di mattoni prescritta".
19 I sorveglianti de’ figliuoli d’Israele si videro ridotti a mal partito, perché si diceva loro: "Non diminuite per nulla il numero de’ mattoni impostovi giorno per giorno".
20 E, uscendo da Faraone, incontrarono Mosè e Aaronne, che stavano ad aspettarli,
21 e dissero loro: "L’Eterno volga il suo sguardo su voi, e giudichi! poiché ci avete messi in cattivo odore dinanzi a Faraone e dinanzi ai suoi servitori, e avete loro messa la spada in mano perché ci uccida".
The Riveduta Bible is in the public domain.